Le nozze di Figaro


Información General


GeneroÓpera . Opera BufaLenguajeItalianoAño de Estreno1786Actos4

Argumento


Durante la mañana del día de su boda, Figaro mide el cuarto que el Conde Almaviva ha puesto “generosamente” a disposición de la joven pareja nupcial. Susanna, sin embargo, parece mucho menos agradecida que su prometido, porque el Conde ha estado insinuándose con ella. Su generosidad no es por lo tanto de ningún modo desinteresada. Advertido de los planes del Conde con Susanna, y que Don Basilio, el maestro de la música, se desvive por alentar, Figaro no se desanima. Si el “signor contino” desea bailar, entonces déjele poner la música. La ya no joven doncella Marcellina también desea trastornar los proyectos de boda de Figaro, habiendo protestado de hecho a Don Bartolo que ella misma tiene derecho a casarse con Figaro, bajo los términos de un préstamo hecho a él en el pasado y que nunca reembolsó. Bartolo saborea la idea de la venganza en el mozo de cámara del Conde. El page Cherubino ahora entra para pedir que Susanna interceda por él con la Condesa. El Conde, habiéndole sorprendido ayer solo con Barbarina (la hija del jardinero Antonio), le ha despedido de su servicio. Pero la entrada repentina del Conde le obliga a esconderse y contra de su voluntad atestiguar las insinuaciones dirigidas por el Conde a la criada. Pero entonces el Conde, también, debe esconderse de Don Basilio, que ha parecido de improviso y comenta a Susanna de los flirteos del page con el Condesa. Conducido por celos, el Conde surge de su escondrijo y en la confusión consiguiente descubre al page y explota de rabia. A este punto el coro de campesinos, siguiendo instrucciones de Figaro, agradece al Conde haber abolido el célebre privilegio pernada (ius primae noctis). Bajo un pretexto trivial, el Conde pospone el día de boda y ordena que Cherubino salga inmediatamente para Sevilla y se matricule como un oficial en su propio regimiento.

Susanna cuenta a la Condesa dolida la impertinencia que ha estado recibiendo del Conde. Figaro entra y perfila su plan de la acción. Mientras tanto, para aturdir al Conde, ha hecho entregar una nota anónima, informándole que la Condesa ha arreglado un encuentro secreto esa tarde con un admirador. Ahora propone que Susanna pretenda consentir un encuentro con el Conde. Cherubino sin embargo (quien todavía no se ha ido) irá en lugar de Susanna, vestido como mujer; la Condesa desenmascarará a su marido y le sorprenderá in fraganti, y los intereses de todos se satisfarán. Sin embargo, mientras el page prepara su disfraz, el Conde de repente entra. Sus sospechas son despertadas por ruidos en el cuarto contiguo (en que la Condesa ha encerrado a Cherubino), por tanto decide abrir forzando la puerta. Pero Susanna logra dejar a Cherubino escapar a través de la ventana y tomar su lugar justo a tiempo. Cuando Susanna sale del armario en vez de Cherubino, el Conde se ve obligado a pedir el perdón a su esposa. Figaro entra, esperando ya apresurar su ceremonia de boda. Pero Antonio también irrumpe, diciendo que acaba de ver a alguien saltar de la ventana del dormitorio de la Condesa. Figaro intenta cubrir este golpe diciendo que era él que brincó. Pero coronar la confusión, Marcellina entra para reclamar sus derechos, ya que ahora se encuentra en posesión de todos los documentos necesarios para obligar a Figaro a casarse con ella.

La Condesa impulsa a Susanna a aceptar una cita con el Conde, pero éste se da cuenta que se lo están engañando y promete venganza. Don Curzio, el abogado, entra y declara que Figaro debe o reembolsar su deuda o casarse con Marcellina. Pero una marca de nacimiento al brazo del joven revela la increíble verdad: Figaro es el fruto de un antiguo romance entre Marcellina y Bartolo. Madre e hijo se abrazan. La Condesa expresa su pena y votos para recobrar el corazón de su marido. En consecuencia dicta a Susanna una nota, sellada por un broche, para entregarse al Conde, en el cual arregla una cita nocturna con él. Actuando solas, las dos mujeres han decidido perfeccionar el plan de Figaro. La Condesa en persona, y no Cherubino, encontrará al Conde en vez de Susanna. Mientras el coro de campesinas trae guirnaldas de flores para la Condesa, Susanna da la nota la amorosa al Conde, que pincha su dedo en el alfiler del broche. Figaro se divierte, no habiendo visto de hecho quien dio la nota al Conde. Ahora las dos parejas nupciales celebran: Susanna y Figaro, Marcellina y Bartolo.

Cae la noche y en la oscuridad Barbarina busca el broche que el Conde le dio para devolver a Susanna. Figaro se da cuenta que la nota recibida por el Conde anteriormente había sido entregada a él por su propia esposa. Se cree traicionado y se esconde en el jardín para sorprender a los amantes. Mientras tanto Susanna, invisible, ha oído las reprimendas de Figaro y se siente dolida por la falta de confianza de su marido. Decide tenerlo sobre ascuas. Llega el Conde, con la mujer que cree ser Susanna, pero quien es realmente la Condesa disfrazada. Todos ellos se pierden en la oscuridad. Incluso Cherubino molesta a la Condesa creyendo que es Susanna. El Conde pierde su paciencia cuando cree que ha visto a Figaro cortejar a su propia esposa. Al final el desorden se desenmaraña. Figaro pide perdón a Susanna para haber dudado de su fidelidad, y el Conde implora el perdón de su esposa. Por fin el matrimonio entre Figaro y Susanna puede seguir adelante y el “día de la locura” se cierra para la felicidad de todos.



Roles


Conte AlmavivaBajo-Barítono

aristócrata sevillano
Contessa Rosina di AlmavivaSoprano

esposa del Conde
SusannaSoprano

doncella de la Condesa y prometida de Fígaro
FígaroBajo-Barítono

criado del Conde
CherubinoMezzosoprano

Paje del Conde
MarcellinaMezzosoprano

Criada de la Condesa
Don BártoloBajo

Médico
Don BasilioTenor

Profesor de Música
Don CurzioTenor

Notario
AntonioBajo

Jardinero
BarbarinaSoprano

Hija de Antonio
Paesana 1Soprano

Campesina
Paesana 2Mezzosoprano

Campesina
ServiBajoTenorSopranoContralto

 
VillanelleSopranoMezzosoprano

 



Fuentes


Fuente Emilio Sala Traducción JDI